My own PHD is in the field of Religion, but I also studied for one year towards a Master's Degree in TESOL. After that first year, I had the privilege of taking part in a long established exchange program between my university, the University of Illinois at Champain/Urbana, and the Department of German and English Philology at the Universitat de Barcelona. One of my duties during this academic year in Barcelona (1996-1997) was to serve as a Teaching Assistant to a Professor of Translation from whom I learned a great deal, especially with respect to European languages.
It is always a special honor to draft statements for applicants whose story excites me, clients who I feel strongly are in a unique position to give something of importance to their respective professions. I only do my best, taking the time to reflect on your story as well, usually doing some internet research on your behalf.
I particularly enjoy working on behalf of those clients whose stated long term goals represent a significant contribution to the progressive enrichment of humanity, particularly with respect to the Developing World, where I live with my only child Davy, and the cause to which I dedicated much of my life.
2.) send resume/CV & rough draft to email@example.com
An old wise man and creative writer, I draft a model first paragraph for your Statement free of charge to promote my service: Many of my clients Add Me as a Contact! on Skype. ID: DrRobertEdinger so that we can chat. Please note that I am not usually able to talk and I need your information in text form.
I appreciate that you trust me to do a good job finishing your statement. I trust you as well to recommend me to your friends and colleagues if you are very pleased with your statement.
For as many applicants as possible, I draft the first part of your Statement completely free of charge to promote my service. More than half of these applicants decide to commission me to finish drafting the entire statement. This is how I support myself and my only child Davy Dylan, laying a little something aside for his future.
I want to help you get a Masters in Translation.
I would be happy to provide you with a highly eloquent Statement that portrays you as someone with enormous potential to contribute to the advance of the field of Translation over the long term. After you fill out my Online Interview Form, I will ask you some specific questions by email if I need any further information. Please also send your resume/CV and or rough draft if you have one.
My service is quite different from other statement writing services on the Internet for several reasons. I am the little guy on the web, not a big business like most of my competitors. You deal directly with me. I answer all of your questions completely free of charge and I am solely responsible for producing a statement that you are very pleased with.
Please note that I attend to my clients in the order in which I have received their payments.
The Personal Statement of Purpose for Advanced Study in Translation, Masters Degree, Certificate Programs.
The first thing that one has to decide when researching translation programs is what kind of program one wants to apply to. You need to ask yourself first and foremost what kind of translator you want to be: a general translator or a translator with specific credentials such as in the areas of medicine, law, or literature.
A master’s degree or PhD in translation or translation studies generally refers to a comprehensive, general translation program. These programs are interdisciplinary and allow students to dabble in historical, literary, and scientific areas at the same time that they acquire a solid grounding in general translation skills. Computer skills are emphasized as an essential tool for translators and classes teaching the use and development of translation computer programs and glossary management are often a key component of these programs.
Graduates of translation studies programs are qualified to work in the private sector as freelance translators or for government agencies. PhD graduates often stay in academia and teach linguistics or translation studies. Like any comprehensive humanities degree, a Master’s degree or PhD in translation studies allows each student to tailor the program to his or her individual interests and the area of specialization that they want to develop. Graduate programs in literary translation leading to the MFA offer training in the theory and practice of literary translation. These graduate students generally build a specialization in one foreign language, although sometimes a program requires a candidate to specialize in multiple languages.
Court, medical, and conference translation programs are awarded at the certificate level. Dozens of translation certification programs exist in the United States and narrowing down the programs can require a lot of research. Some certificates are general French translation, German translation, Spanish translation, etc.; others are geared to a specific field: legal, medical, etc. General certificates function like the graduate degrees in translation studies, allowing for a translator to gain advanced study in the foreign language as well as to take courses specific to the profession.
It is very important that you carefully review the style and presentation of your application material for graduate school or a certificate program before submitting it, especially your Personal Statement of Purpose. Seeking the assistance of a professional writer is often a very good idea, especially if English is your second or third language. I would be happy to draft the first paragraph free of charge so that I have the opportunity to demonstrate to you how I can help in this regard. You will only need to pay for my services if you are very impressed with the first paragraph and decide to commission me to draft the entire statement.
Other Language Courses
Language certificates can provide proof of proficiency if you are already a working professional who needs to be fluent in another business language. If you decide to go for a master's degree, you can specialize in specific languages, interpretation, translation, or foreign or comparative literature. A master's degree in languages is good for anyone who wants to work as a conference interpreter or in more technical areas, such as localization, engineering, or finance.